«Весенние» слова на удмуртском языке: тулыс, кечсин и шунды

  • 3704
  • 0
Ижевск / Удмуртия
«Весенние» слова на удмуртском языке: тулыс, кечсин и шунды
Фото: Алексей Арзамасцев

Весна пришла. Несмотря на снежную погоду, каждый ощущает пробуждение, ждет, когда появятся проталинки, зазвенит капель, запоют свою весеннюю песню птицы. У многих возникают такие ассоциации с весной. Мы подготовили подборку удмуртских слов, которые связаны с самым романтичным временем года.

Тулыс – весна

Раньше удмурты делили год на две части: осенне-зимний период и весенне-летний период, которые воспринимались как равновеликие и равнозначные. Началом нового периода считалась весна, эта значимость сохраняется в древних календарных праздниках удмуртского народа: Акашка / Геры поттон («Праздник плуга» / «Выезд на пашню»). И по сей день весна – это зарождение новой жизни. На удмуртский язык переводится как «тулыс».

Южтолэзь – март

Первый месяц весны – март, или по-удмуртски – «южтолэзь» – двусоставное слово, состоящее из частей «юж» (наст) и «толэзь» (месяц), то есть «месяц, когда появляется наст».

Оштолэзь – апрель

Дословно с удмуртского «оштолэзь» переводится как «месяц быка». Еще говорят, апрель – это «месяц воды», то есть в это время появляются проталины, из которых домашние животные, например, быки, смогут напиться.

Куартолэзь – май

А май по-удмуртски – куартолэзь, что дословно переводится как «месяц листвы», именно в этот период все зеленеет, распускаются цветы.

Кечсин – подснежник

Как только снег тает, на проталинках уже видны белые цветы – подснежники, что в переводе на удмуртский – «кечсин». Интересно то, что в дословный перевод никак не связан со снегом, когда подснежник можно расшифровать как «цветок, растущий под снегом». В удмуртском же языке слово «кечсин» образовано от двух – «кеч» (коза), «син» (глаз) – «козий глаз».

подснежник
Фото: pixabay.com ©

Шунды – солнце

А как же все ждут теплое весеннее солнце, что в переводе на удмуртский – «шунды». В мифологии встречается образ Шунды Мумы – особое божество, которое отвечает за то, чтобы солнце вовремя заходило и восходило. Также считалось, что Шунды Мумы – это и есть солнце. Это говорит о том, что светило – важный символ для удмуртов, так как все природные явления связывали с сельским хозяйством. А если не будет солнца, то и урожай не удастся. 

Грач – пурыськуака

Грач – тоже символ весны, марта. По-удмуртки грач – «пурыськуака», что дословно переводится как «серая ворона», называют удмурты эту птицу и «сьӧдкуака» («черная ворона»).

Скворец – шырчик

Скворцы издавна считаются символам наступления весны, также эта птица обозначает солнце, ветер, свободу и изобилие – так для многих народов. По-удмуртски скворец – «шырчик».

скорец
Фото: pixabay.com ©

Тудву – половодье

Удмурты говорят «тудву вырӟиз», то есть «пошли талые воды / начался паводок». И это явление для многих ассоциируется с весной. Еще его называют «бадӟымву», то есть «большая вода».

Шапык – капель

Капель с крыш символизирует приход весны. Когда слышны долгожданные «кап-кап», и погода теплеет, и солнце светит ярче. Определенного перевода слова «капель» на удмуртский язык нет, но можно сказать «шапык» (капля) или «шап-шап», что образовано от звукоподражания.

Вӧйдыр – Масленица

Весна ассоциируется и с некоторыми праздниками, например, это Масленица у русских, а у удмуртов – Вӧйдыр, что дословно можно перевести как «время масла», еще его называют Вӧй келян («проводы масла»). В настоящее время Масленица и Вӧйдыр слились, поэтому и празднуются одинаково, а раньше были отличия. Например, удмурты провожали зиму с пятницы по понедельник. А связан был этот праздник с обрядом погребения, так как в это время удмурты прощались с зимой. На праздник пекли масляные лепешки (табани, блины) – еда для поминок.

блины
Фото: Майя Бывальцева ©

У каждого возникает своя ассоциация с весной, но для всех этот период - новая жизнь, цветение и яркое солнце. 

Читайте ИА «Удмуртия»:


Наверх
Вниз