Повы, туториалы и фейлы: как понять детей эпохи ТикТока

  • 3484
  • 0
Ижевск / Удмуртия
Повы, туториалы и фейлы: как понять детей эпохи ТикТока
Фото: Константин Вознесенских

Замечали ли вы, что ваш ребенок говорит непонятные слова, фразы и напевает неизвестные вам песни, подкрепляя это необычными танцами? Если все сошлось, поздравляем – у вас тиктокер!

Только не торопитесь впадать в панику. Редакция ИА «Удмуртия» предлагает вам разобраться в новом молодежном сленге поколения «Z», научиться понимать ребенка и поднять «скилл» в общении.

Мы составили для вас подборку самых популярных слов и выражений видеоплатформы ТикТок (12+) за последнее время.

Скилл

В дословном переводе с английского оно транслируется как «навык» или же «умение». Обычно такое слово используется молодежью в компьютерных играх при прохождении нового уровня, чтобы отметить переход на новый этап знаний. В современном мире «скилл» поднимается не только в играх. Это может быть чтение новой книги, поступление в вуз и даже приготовление пасты с морепродуктами вместо привычных пельменей на ужин.

Отлично! Теперь вы стали более опытными и повысили свой скилл.

А это значит, что пора начинать «туториал». Все еще трудно? Сейчас объясним.

Туториал

Или же учебное пособие. Так в социальной сети ТикТок подростки обычно называют обучение трендовому танцу, детально прорабатывая все движения для пользователей. Это значительно упрощает жизнь тем, кто вообще не умеет танцевать и позволяет выбиться в «реки».

Рек (реки)

Сокращение от слова «рекомендации». Словом «рек» пользователи социальной сети благодарят человека, попавшего в топ-чарт видеоподборки. Такой комментарий подразумевает положительный настрой и симпатию к творчеству автора. В редких случаях видеоролики в «реках» могут и «забайтить».

Байт

От английского «bait» – «приманка». Или же в нашем случае – провокация. Комментаторы «байтят» чаще всего под теми роликами, где автор в открытую выводит аудиторию на эмоции. Для этого в ТикТоке снимаются «повы».

POV (пов)

Видеоролик, который тиктокеры снимают от первого лица. Здесь отсутствует монтаж и эффекты. Главная особенность «повов» – эмоции и натуральность. Среди пользователей соцсети это самый распространенный вид искусства, с помощью которого можно набрать немало подписчиков и лайков.

С «повами» и «реками» разобрались. А как понять, что нравится ребенку: трендовые танцы или же театральные этюды?

Для этого пользователями соцсети было придумано деление платформы на две стороны – «альт» и «стрейт».

Альт

Сокращение от слова «альтернативный». Эту нишу занимают «юзеры» с необычным и нестандартным контентом. Это может быть как яркий макияж, так и вызывающая одежда. Такой формат придется по душе представителям различных субкультур.

А вот стрейт, наоборот, достаточно банален. Здесь преимущество отдают танцам, знаменитостям, популярным блогерам, качеству видео и «дорогой» картинке.

Откройте ТикТок и вместе с детьми изучите несколько видеороликов, а затем выберите одну из сторон. Такой способ поможет ребенку развиваться в нужном направлении, а вам – стать ближе.

Конечно, даже и после такого есть вероятность достичь отсутствия взаимопонимания и даже быть названным самым «душным» родителем в жизни. Давайте разбираться.

Душный

Слово «душнила» относят к людям, которые чрезмерно занудливы и придирчивы. Метафорично – это как жара в июле. Вроде, лето на дворе, а душно так – что невыносимо.

Иногда дети используют это слово не по назначению. И часто от того, что просто вас не понимают.

А вот что точно делал каждый родитель в этой жизни, так это «шипперил» своего ребенка с одноклассником/одноклассницей или сыном/дочерью своей подруги. Говоря простым языком – сводничал.

Шипперить (шипп)

Английское слово «shipper» происходит от слова «ship», которое в разговорной речи иногда используется для обозначения связей. На платформе ТикТок многие пользователи начинают «шипперить» любимых блогеров после совместных видео, приписывая им свадьбу, детей и долгую счастливую жизнь.

Постарайтесь не «шипперить» своего юного «зумера» (так, кстати, называют детей поколения «Z») с одноклассниками противоположного пола. Они могут разозлиться.

Ну а если подозрения все же есть, подготовьте почву для разговора и «прочекайте» информацию, на которую сможете опереться при дискуссии.

Чекать

От английского «to check» – проверять.

Поверьте, нет ничего плохого в том, что вы иногда «чекните» страницы своих детей в соцсетях и узнаете, чем они живут. Только не начинайте «сталкерить» их, не отводя глаз, потому что в противном случае это может обернуться полным «фейлом».

Сталкерить

Или следить. Такое выражение применяется исключительно в соцсетях. Вы можете наблюдать за человеком, который вам импонирует, не вступая с ним при этом в открытый контакт.

Фейл

От английского «fail» – «оплошность» или «провал».

После такого пристального внимания к своей персоне, дети обычно могут «заруинить», говоря о том, что вы «бумер». И вообще, дайте погрустить, предки, у меня «муд» такой.

Заруинить

С английского «to ruin» – разрушать. Пару лет назад такое выражение активно применялось среди пользователей компьютерных игр, а сейчас подростки говорят так об испорченных отношениях с друзьями или близкими.

Бумер

Так в Америке называли людей, родившихся с 1945 по 1961 года, в период послевоенного бэби-бума. Эта фраза стала распространенной после ролика девушки в соцсети ТикТок. В нем она говорит маме «ok, boomer» после очередной «лекции» о жизни.

Не стоит принимать это выражение близко к сердцу. Сохраняйте позитивный «муд» и читайте дальше.

Муд

Так подростки называют свое душевное состояние. Как вы уже могли догадаться, слово заимствовано с английского «mood» и переводится как «настроение».

Нет ничего плохого в том, что «муд» подростков иногда не перекликается с вашим, даже если они порой ведут себя очень глупо.

Кстати, в социальной сети ТикТок видеоролики с пометкой «mood» просмотрели более 35 млрд раз

Записывайте дальше и готовьте свои «пруфы». Вы теперь знаете много секретов.

Пруфы

С английского «proof» – доказательство.

Если вы сомневаетесь в правдивости действий своих детей, например, позавтракали ли они с утра, попросите предъявить «пруфы». Теперь доверять вам будет легче, ведь вы на одной волне.

И постарайтесь хотя бы раз в неделю находить время для «бинджвотчинга» с детьми. В своей практике вы используете его постоянно. Вспомните: вечер после работы, сериалы и потеря счета времени.

Рассказываем подробнее.

Бинджвотчинг

Выражение, которое появилось в молодежном сленге только в этом году. Дословно с английского «binge» – запой, а «watching» – просмотр. «Бинджвочить» – окунуться с головой в любимый сериал или фильм.

А мы с вами продолжаем устанавливать «коннект» и уже практически понимаем друг друга с полуслова.

Коннект

То есть соединяться или же устанавливать связь.

Если «коннект» с детьми терпит крах и отсутствие взаимопонимания для вас привычное дело, предложите им «запилить видос». Такой способ обязательно должен помочь – «инфа сотка»!

Запилить видос

Продумать сценарий, снять видео и смонтировать его (обязательно вместе!).

Инфа сотка

Так обычно говорят о том, в чем уверены (информация достоверная).

Ну и напоследок: не бойтесь быть ближе к своим детям, разговаривать с ними о трендах и изучать новые слова. Скачайте ТикТок, послушайте популярные на просторах интернета песни и посмотрите сериалы, вошедшие в топ среди современной молодежи. И пусть вы, возможно, покажетесь «бумером», но ваши дети точно оценят такой шаг в их уютный подростковый мир. Чекайте!

Читайте ИА «Удмуртия»:


Наверх
Вниз